英語母語化潤色服務
服務介紹: 包括NATURE在內的多家國際雜志曾報道過同行評審SCI論文的過程中存在語言文字的偏見性現象。然而,在大多數以非英語為母語的國家的學術機構內,并沒有有效的配套機制來幫助解決這一問題。耗時幾個月甚至數年的研究成果,僅僅因為用詞選擇,行文習慣的原因,而錯過發表在高 IF 雜志上的機會,從某種程度上是對研究者的不公。而動用各種渠道托人幫助改寫,也是對研究者精力、資源的另一層負擔。由于是友情幫助,研究者也因此往往在時間和修改質量上缺少主動權。我們的SCI論文英語潤色團隊全部由以英語為母語,有長期編輯科技論文經驗的編輯組成。他們不僅語言功底雄厚,且均有相關專業研究背景。我們會根據您的論文研究領域選擇對應專家進行英語母語化潤色和校對,他們不僅可以使您的論文母語化,更了解專業期刊審稿人喜歡的專業語言風格,幫助您的論文在語言上加分??裳猩镆宰钬撠熑蔚膽B度為您提供SCI論文英文潤色服務,更準確高效展現您的科研成果。
服務內容:選擇貼切用詞,改進語意模糊或容易產生歧義的語句,糾正語法,校對拼寫及標點
使論文整體表達流暢,文風專業,達到母語為英語的專業學者寫作水平
服務承諾:忠實原文、語句通順、語法和用詞準確、無條件修改至滿意為止
服務周期:三周
服務流程:客戶提出要求初定服務項目→雙方溝通達成合作意向→商定付款方式簽訂服務合同→整理資料交換進入服務程序→按照要求編譯按時保質完成→根據付款方式選擇資料驗收方式→驗收審核資料做好售后服務→合作圓滿結束
服務收費:600-1000元/千中文字少于2千中文字(除去英文參考文獻)按2千中文字計費
品質保證:
對于每篇提交的論文,可研生物將選擇一名相關領域母語編輯進行英語潤色及校對,并由另一名責任編輯進行嚴格QC(質量檢查)?;谖覀兊亩嗄昃庉嫿涷?,我們提供以下信心保證:如客戶接受科可研生物的編輯修改,而論文仍單純因為行文語言因素被投稿雜志拒收,可研生物將無條件免費給予重新修改。
在可研生物完成編輯后作者自行添入未經可研生物確認的論文內容不在質量保證范圍內。